不支持Flash
|
|
|
保住你的工作:与上司建立工作友谊http://www.sina.com.cn
2009年08月04日 17:59 沪江英语
No, I’m not talking about sucking up to the boss or brown-nosing or those hundreds of other derogatory terms used to describe an employee’s relationship with his or her supervisor. Develop a legitimate, friendly, positive, supportive relationship with your boss. Managers don’t want to lay off employees with whom they have a genuine work friendship。 我不是在说要你去拍你上司的马屁,或故意去讨好你的上司,或利用其他自贬的方式去讨得你上司的欢心,不是要你和上司发展这样的关系。而是应该和你的上司建立合理,友善,积极,支持的关系。因为,经理不会炒掉和他们有真正工作友谊的职员。 Managers are people, too, and if they trust you, like you, and depend on you, they will resist laying you off. You double the impact of the liking if you have cross-unit or cross-departmental responsibilities and have developed this relationship with both managers. Two people must be convinced to let you go. That's not very likely if you're making measurable and appreciated contributions on each team。 经理也是人,如果他们信任你,喜欢你,依赖你,他们就不会裁掉你。如果你是跨部门工作,并同时与两位经理建立这样深厚的工作友谊,那你的工作就能得到双份的保障。如果你在两个团队都作出了被认同的,被上司欣赏的贡献,那么,两位经理都会深信你是不能裁掉的人员。 网友评论
【发表评论 】
企业服务 |